precipitado y vuelto a la cornisa

miércoles, noviembre 05, 2008

El infierno tan temido

¡La puta madre! Como era de esperarse, estrenaron la película Ceguera (Basada en la novela Ensayo sobre la ceguera de José Saramago) a tiempo, pero en Buenos Aires.
Qué va a hacerle, estamos en el campo...

10 Comments:

Blogger sergio said...

silvio: bajá tus expectativas, porque es casi seguro que en cuanto veas la peli, saldrás puteando por la guita que gastaste en la entrada.

Digo, cuando uno ha leído un libro es raro, rarísimo que quede conforme con el producto cinematográfico.

Excepción: Muerte en Venecia de Visconti que es tan buena como la novela de Mann y .... no sé me ocurre otra.

Ese es todo un tema para discutir: las relaciones de la literatura y el cine.

7:50 p. m.

 
Blogger Escribir, coleccionar, vivir said...

Silvio: Yo casi la veo en Buenos Aires... no creo que me decepcione ni medio porque ver a Mark Ruffalo un par de horas es una experiencia de alto goce visual. Por supuesto, después en frío confrontaré las virtudes estéticas del film, lo compararé con el escrito, rabiaré porque hay muy pocas versiones cinemátográficas que estén a la altura de las novelas en las que se basan.
Lo ha dicho Sergio, Muerte en Venecia es un caso. Pero en general hay decepciones increíbles: la muy reciente El amor en los tiempos de cólera es una abominación y eso que a Javier Bardem lo veo hasta haciendo una película de espaldas.
Una que estuvo buena fue El nombre de la rosa. Había que abordar un texto tan complejo desde lo histórico y lo filosófico y hacer un film escueto, contenido y de grandes actuaciones, Sean Connery y Christian Slater están geniales.
Remontándonos en el tiempo, Cumbres borrascosas de 1939 con Laurence Olivier en el rol Heathcliff es casi mejor que el libro.
Si se me ocurre otra buena adaptación la iré consignando...
Abrazo fuerte.

10:51 p. m.

 
Blogger Unknown said...

Silvio, recién descubro tu espacio por un comentario en otro blog y decidí invadir tus nocturnidades cuando yo también me desvelé. Te leeré detenidamente y te invito a pasar por mi laberinto, si querés perderte, de dia o de noche puede ser tan ambiguo como atrapante...lo dejo a tu criterio y aguardo tu opinión. Un beso

11:19 p. m.

 
Blogger Unknown said...

Silvio, gracias por tu visita, me tomé el atrevimiento de enlazarte a mi lista de favoritos, si me lo permites.
Un beso

9:30 a. m.

 
Blogger Silvio said...

Che, no sean tan corta mambos que estoy entusiasmado con la peli. Al menos dejenme el beneficio de la duda. Es más, ya pusieron el afiche de "Proximamente"!!!

1:23 a. m.

 
Blogger Silvio said...

Paola, gracias por el enlace!

1:24 a. m.

 
Blogger Escribir, coleccionar, vivir said...

¡Yo también estoy entusiasmada con la peli! Pero por razones un tanto diferentes. Incluso quizás la vea varias veces como hago con casi todas donde sale Mark.

Siguen las buenas adaptaciones para que me saqués el epíteto de "corta mambo":

Cine clásico comercial:
Espartaco de Stanley Kubrick.
Lo que el viento se llevó de Victor Fleming.

Cine argentino:
Shunko de Lautaro Murúa
La tregua de Sergio Renán (Laura Avellaneda es la Picchio y Martín Santomé será por siempre Alterio).

12:58 p. m.

 
Blogger Silvio said...

Shunko es el colmo. Solo me acuerdo que vi la pelicula porque cuando la Eddie Bayon nos lo dio para leerlo, cuando iva por la trecer pagina se me cayo de las manos! Gracias a dios que hicieron la peli.

12:48 a. m.

 
Blogger Escribir, coleccionar, vivir said...

Shunko... seré una incomprendida toda la vida, a mí me encanta la novela y la película, con ese Lautaro Murúa de "maestro de los maestros" que la hace maravillosa.

Es más, para qué ciertas docentes de primaria o secundaria se empeñan en dar "Mi planta naranja lima" si nosotros tenemos nuestra "Shunko"... aguante novela y película, será una cruzada solitaria, pero no detendré mi paso.

6:47 p. m.

 
Blogger sergio said...

Paula:
Mi sobrina tuvo que leer Shunko el año pasado y dijo (palabras textuales): "Es una bosta ese libro" . Y concuerdo.

Paula y Silvio:
En cuanto a adaptaciones... a lo que me refería es que si uno conoce el libro la cosa se pone espesa. Ahora, si uno no lo leyó, todo bien. Yo por ejemplo no leí Lo que el viento se llevó, ni La mujer y el pelele (novela en la que según tengo entendido se basa Ese oscuro objeto de deseo), ni ...tantas y tantas novelas que pasaron al cine.

La cuestión es que la novela tiene eso de irreductible a dos horas...
Generalmente, he oído decir, es más sencillo para un director, adaptar un cuento porque permite la expansión, mientras que la novela necesariamente reclama el recorte, la mutilación....Y si justo lo que sacan era lo que a vos más te gustaba de la novela...

Vos (Pau) mencionás El nombre de la rosa de Annaud, el mismo que luego hizo El amante, basada en la novela de M. Duras. Y bue, la peli se queda con un aspecto de la novela (el amante) y esquiva el que a mi juicio, y a juicio de Duras, era el central: la familia.

Pero igual todo puede ser.

Silvio: Ojalá que la peli satisfaga tus expectativas. Lo mío no era de cortamambos (bue, un poco sí), era más bien de falso polemista.

7:00 p. m.

 

Publicar un comentario

<< Home